[tmkm-amazon]B000F8O5LW[/tmkm-amazon]もっかマイ注目株のアンジェラ・アキさんが、人生におけるマイベストソング「Kiss From A Rose」(Seal)をカバーしてくれていたことが判明。
やったー!!!! と喜び勇んで借りたものの。
……………[Kiss From A Rose on the Grave]は確かGreyだと思いますよアキさん……?
そんでもって「夜明けの薔薇に口づけされていた」というのが邦訳になると思いますよ……?
手元のSealの原曲のCDジャケット見てみました。やっぱりGreyだ。
Graveじゃ墓場だよ。エラい違うよ。
だから「愛で死ぬならキスで殺して」なんて邦訳がつくのか……?
もともとSealは自分のアルバムに歌詞カードをつけない主義の人なので仕方ないといえばそうなのかもだけど、この曲についてはあちこちで歌詞カード公開されてんだからそのへんくらいチェックしといてよー!
それとももしかしてわざとなのか……?
でもやっぱ墓場は違うよ。そんな退廃的な曲じゃないよ。
いろんな意味でがっかりさせられた1枚。でもピアノの弾き語りで聞けたのはまあよかったかな。
あ、「This Love」もいい曲です。「+BLOOD」の主題歌だったそうです。見てないけど。